Anfore

ANFORE

Si è fatto tardi, amore: 
ora vai, apri le anfore 
deposte sulle sabbie 
inquiete del cuore.

Oltre le nebbie,
sui fondali bianchi 
socchiudi gli occhi, 
ormai stanchi di vegliare.

Vai, adagia con cura
gli umori, affidali al mare. 
Non aver paura, anche 
immersa, di respirare.

Infine ricopri le anfore, 
lascia la distesa 
immensa del cuore 
e riaffiora illesa.
Si è fatto tardi, amore.


(English translation)

ANPHORAS

It’s gotten late, my love:
go now, open the amphoras 
laid on the unquiet
sands of the heart.

Beyond the fogs,
on the white seabeds
narrow your eyes,
by now tired of keeping watch.

Go, lay down carefully
your moods, entrust them to the sea. 
Don’t be afraid, even
under water, to breath.

Finally cover up the amphoras again, 
leave the unmeasured
expanse of the heart
and resurface unharmed.
It’s gotten late, my love.