(Da leggere a ritmo di Valzer, accentuando la prima sillaba di ogni verso. Le strofe racchiuse fra i segni di ripetizione musicale ||: - :|| vanno lette due volte, come un ritornello.)

||: Gi ra la 
vi ta ma 
non me n'ac- 
cor go per- 
ché an che 
tu gi ri 
sem pre con 
me - - :||

Chi na, non 
puoi ri cam- 
bia re lo 
sguar do che 
cer ca un 
com pli ce, 
un e va- 
so re per 
al lon ta- 
nar si da 
que sto par- 
quet - -  

||: Gi ra la 
vi ta ma 
non te n'ac- 
cor gi per- 
ché sei rin- 
chiu sa nel 
tuo un due 
tre - - :||

Sem bra che 
non ti dis- 
tur bi o 
for se ti 
pia ce ma  
guàr da ti_in- 
tor no_e ri- 
tor na da 
me - - 

||: Gi ra la 
vi ta ma 
e sci dal 
cer chio: os- 
ser va la 
gen te e 
ri di con 
me - - :||

(English translation)

Read in a waltz-rhythm: stress the first syllable of every verse. The stanzas enclosed between the repetition signs 
||: - :|| are to be read twice, like a refrain.


||: Life keeps on
turning but 
I do not 
because you
also keep
turning with 
me - - :||

Bowed, you can 
not return 
the glance that 
seeks an ac-
complice, a
for getting
off this par-
quet - -

||: Life keeps on
turning but 
you do not 
'cause you're im-
prisoned in
your "one two
three" - - :||

Seems like it 
does not an-
noy you or
maybe you
like it, but
look around
yourself and 
come back to
me - -

||: Life keeps on
turning but 
step out the
circle: ob-
serve all the
other ones
and smile with 
me - - :||